@Brandon
Vraiment on ne doit pas t'expliquer le mot achouka gongoli facilement comme ça ,Mouana Mboua a trop simplifié l'explication. Il a désacralisé notre achouka gongoli.
On doit commencer par le commencement
d'abord achouka , c'est la déformation bantoue de "a sugar" en l'anglais, donc a suggar est devenu a chouka puis achouka.
*Ensuite gongoli, si tu es un bon bantou tu as de suite repére la racine du mot qui est ngongo , donc la gorge.
Donc litteralement achouka gongoli veut dire que la personne a un sucre dans la gorge ou un gout de sucre dans la gorge.
Il ne faut absolument pas banaliser l'expression. Un petit "bien fait pour toi" est léger devant un "a chouka gongoli".
TIl y a une dimension revancharde dans le achouka gongoli qui n'existe pas dans le bien fait pour toi.
Le gars ou la nga qui te lâche le "achouka" vibre de joie et de plaisir à te voir dans une mauvaise situation , ce qui n'est pas toujours le cas avec le fade "bien fait pour toi".
Exemple Nadal tabasse Federer matin et soir 7 sur 7 comme un petit mouna qui vint d'acheter sa première raquette.
Federer se dit que wéhèèèèèèèè ça va finir même quand l'affaire là et voila que Djoko arrive il rembourse a Nadal tout ce qu'il a fait subir a Federer. Si Federer était kamer il devait lâcher un achouka gongoli à Nadal. la sensation de plaisir de la revanche est sucrée dans la gorge.
Le munyengè te hôl un genre alors que tu es obligé de lâcher un achouka gongoli.
Si un Sawa passe il va t'expliquer la signification de munyengè, un autre mot à ne pas simplifier.Moi j'ai soif je sors boire une birro .
Vraiment on ne doit pas t'expliquer le mot achouka gongoli facilement comme ça ,Mouana Mboua a trop simplifié l'explication. Il a désacralisé notre achouka gongoli.
On doit commencer par le commencement
d'abord achouka , c'est la déformation bantoue de "a sugar" en l'anglais, donc a suggar est devenu a chouka puis achouka.
*Ensuite gongoli, si tu es un bon bantou tu as de suite repére la racine du mot qui est ngongo , donc la gorge.
Donc litteralement achouka gongoli veut dire que la personne a un sucre dans la gorge ou un gout de sucre dans la gorge.
Il ne faut absolument pas banaliser l'expression. Un petit "bien fait pour toi" est léger devant un "a chouka gongoli".
TIl y a une dimension revancharde dans le achouka gongoli qui n'existe pas dans le bien fait pour toi.
Le gars ou la nga qui te lâche le "achouka" vibre de joie et de plaisir à te voir dans une mauvaise situation , ce qui n'est pas toujours le cas avec le fade "bien fait pour toi".
Exemple Nadal tabasse Federer matin et soir 7 sur 7 comme un petit mouna qui vint d'acheter sa première raquette.
Federer se dit que wéhèèèèèèèè ça va finir même quand l'affaire là et voila que Djoko arrive il rembourse a Nadal tout ce qu'il a fait subir a Federer. Si Federer était kamer il devait lâcher un achouka gongoli à Nadal. la sensation de plaisir de la revanche est sucrée dans la gorge.
Le munyengè te hôl un genre alors que tu es obligé de lâcher un achouka gongoli.
Si un Sawa passe il va t'expliquer la signification de munyengè, un autre mot à ne pas simplifier.Moi j'ai soif je sors boire une birro .

