@le miroir:
si tu lis "bosquo (france), cela signifie que j'écris depuis la france.
Il n'y a aucune importance à accorder au lieu ou on écrit. Ce qui importe, c'est ce qu'on dit.
Moi, je vois surtout que nos frères et soeurs camers sont partout dans le monde, et restent connectés avec le pays.
Il y'a un autre point interressant, c'est qu'on peut parfois comprendre comment certaines histoires africaines sont présentées dans différents pays du monde. Nos frères nous permettent de lire des traductions qu'ils font d'articles publiés dans le pays ou ils résident. On s'informe vite de cette manière.
si tu lis "bosquo (france), cela signifie que j'écris depuis la france.
Il n'y a aucune importance à accorder au lieu ou on écrit. Ce qui importe, c'est ce qu'on dit.
Moi, je vois surtout que nos frères et soeurs camers sont partout dans le monde, et restent connectés avec le pays.
Il y'a un autre point interressant, c'est qu'on peut parfois comprendre comment certaines histoires africaines sont présentées dans différents pays du monde. Nos frères nous permettent de lire des traductions qu'ils font d'articles publiés dans le pays ou ils résident. On s'informe vite de cette manière.

