@CONSEILLER
Vous souffrez vraiment de cebesoin d'exister que vous êtes obilgés de vous accrocher à toute les branches.
Quans on va voir dans un dictionnaire, ce n'est pas nécssairement pour s'informer sur l'origine d'une notion ou d'un concept, mais, pour connaître la signification d'un mot.
Or, tous les mots du langage courant, peuvent être trouvés dans un dictionnaire, quelle que soit la langue.
Exemple;si on popularise une notion et qu'on l'appelle FIGHTING SPIRIT,les INGENUS de ton espèce nous diront que c'est une notion anglaise.Mais, si tu vas dans un autre pays tu trouveras que cette notion est appelée autrement et pratiquée depuis dss lustres.Seulement, on ne l'appelle pas là -bas FIGHTING SPIRIT, mais,ce peut être JEMEA NA TENA KWEDI ou un autre mot.Tu comprends bien que dans le dictionnire bassa ou douala, on traduira ce mot dans la langue concerné et vous , pour exister, vous en faites^vôtre ce concept.Vous faites pitié NDOGKOTI et toi.
Vous souffrez vraiment de cebesoin d'exister que vous êtes obilgés de vous accrocher à toute les branches.
Quans on va voir dans un dictionnaire, ce n'est pas nécssairement pour s'informer sur l'origine d'une notion ou d'un concept, mais, pour connaître la signification d'un mot.
Or, tous les mots du langage courant, peuvent être trouvés dans un dictionnaire, quelle que soit la langue.
Exemple;si on popularise une notion et qu'on l'appelle FIGHTING SPIRIT,les INGENUS de ton espèce nous diront que c'est une notion anglaise.Mais, si tu vas dans un autre pays tu trouveras que cette notion est appelée autrement et pratiquée depuis dss lustres.Seulement, on ne l'appelle pas là -bas FIGHTING SPIRIT, mais,ce peut être JEMEA NA TENA KWEDI ou un autre mot.Tu comprends bien que dans le dictionnire bassa ou douala, on traduira ce mot dans la langue concerné et vous , pour exister, vous en faites^vôtre ce concept.Vous faites pitié NDOGKOTI et toi.

