Je ne suis pas sûr que certains ont compris que leur langue maternelle , n'est pas le pendant du français ou de l'anglais.
Il me semble que même dans d'une des langues bamiléke, lorsque ta maman te dit de venir manger, pour préciser le moment, elle ajoute le matin, ou le soir.Ainsi, tu comprends facilement c'est le déjeuner ou le dîner.
Alors qu'en français, il suffit de dire qu'il faut venir déjeuner ou dîner, pour que celui à qui le message est destiné, comprenne le moment où se passera le manger.
Mais,je comprends certains, et je ne suis pas surpris.
Il me semble que même dans d'une des langues bamiléke, lorsque ta maman te dit de venir manger, pour préciser le moment, elle ajoute le matin, ou le soir.Ainsi, tu comprends facilement c'est le déjeuner ou le dîner.
Alors qu'en français, il suffit de dire qu'il faut venir déjeuner ou dîner, pour que celui à qui le message est destiné, comprenne le moment où se passera le manger.
Mais,je comprends certains, et je ne suis pas surpris.

