j'attends ta réponse. Le but de ce travail dont tu parles est de briser la barrière linguistique
Il n'existe aucune barriere linguistique entre les freres "deportes" et nous africains pour la simple raison que structurellement aucune LANGUE ETHNIQUE AFRICAINE n'est differente de l'autre...Que tu prennent le creol et le haoussa ou le wolof voire le congo il existe de nombreux traits qui ont marqué la continuité entre l'afrique et le creole ...:
exemple le plus frappant a mes yeux(source de AMA MAZAMA grande pretresse "vaudou"):
creole. gyenm "féroce, prêt au combat" < kimbundu ngemo "féroce ;"
creole. balata "coup de nerf de bœuf" < kikongo lata "frapper" ; kik. balata "être en colère, méchant ;"
creole. bada "couvert d’excrément" < kik. bada "excrément," kik. bada "oindre ;"
creole. akaba "mort" < kik. nkaba "mourir ;"
creole. kenbwa "maléfice" < kik. kilembwa "charme," kim. kilemba "maléfice, magie ;"
creole. gangann "ancêtre" < kim. nganga "ancêtre, savant," kik. nganga "savant, expert, devin ;"
ET UN EXEMPLE QUI MA MARQUE PERSO :
creole. KAL "pénis" < kikongo. BAKALA "male" et au pays ET EN BANTOU "BANGALA" veut dire ce que tu sais....
CONCLUSION : Il n'existe aucune rupture linguistique entre le creole et le bantou , il est largement possible en l'etat actuelle des choses de recreer une langue pour tous surtout qu'a travers le creole "LES ANTILLAIS" ont marque leur volonté de rester avec l'afrique malgre les petites division kon essaie tant bien que mal a faire entre nous.
VOICI UN EXTRAIT KI LE MONTRE CLAIREMENT :
"selon Peytraud (1973), les Sénégalais et Wolofs étaient tenus pour belliqueux, difficiles à contrôler ; les Bambaras pour stupides, superstitieux et paresseux, voleurs de dindes et de moutons ; les Congos pour doux et bêtes ; les Ibos pour vindicatifs mais bons travailleurs ; etc. Il existe par ailleurs de nombreux témoignages oculaires confirmant la persistance d’identités africaines particulières en Guadeloupe pendant toute la période de l’esclavage"
Creole :Dewo pa bizwen konnèt démélé a lang é dan : "Le linge sale se lave en famille."
Il n'existe aucune barriere linguistique entre les freres "deportes" et nous africains pour la simple raison que structurellement aucune LANGUE ETHNIQUE AFRICAINE n'est differente de l'autre...Que tu prennent le creol et le haoussa ou le wolof voire le congo il existe de nombreux traits qui ont marqué la continuité entre l'afrique et le creole ...:
exemple le plus frappant a mes yeux(source de AMA MAZAMA grande pretresse "vaudou"):
creole. gyenm "féroce, prêt au combat" < kimbundu ngemo "féroce ;"
creole. balata "coup de nerf de bœuf" < kikongo lata "frapper" ; kik. balata "être en colère, méchant ;"
creole. bada "couvert d’excrément" < kik. bada "excrément," kik. bada "oindre ;"
creole. akaba "mort" < kik. nkaba "mourir ;"
creole. kenbwa "maléfice" < kik. kilembwa "charme," kim. kilemba "maléfice, magie ;"
creole. gangann "ancêtre" < kim. nganga "ancêtre, savant," kik. nganga "savant, expert, devin ;"
ET UN EXEMPLE QUI MA MARQUE PERSO :
creole. KAL "pénis" < kikongo. BAKALA "male" et au pays ET EN BANTOU "BANGALA" veut dire ce que tu sais....
CONCLUSION : Il n'existe aucune rupture linguistique entre le creole et le bantou , il est largement possible en l'etat actuelle des choses de recreer une langue pour tous surtout qu'a travers le creole "LES ANTILLAIS" ont marque leur volonté de rester avec l'afrique malgre les petites division kon essaie tant bien que mal a faire entre nous.
VOICI UN EXTRAIT KI LE MONTRE CLAIREMENT :
"selon Peytraud (1973), les Sénégalais et Wolofs étaient tenus pour belliqueux, difficiles à contrôler ; les Bambaras pour stupides, superstitieux et paresseux, voleurs de dindes et de moutons ; les Congos pour doux et bêtes ; les Ibos pour vindicatifs mais bons travailleurs ; etc. Il existe par ailleurs de nombreux témoignages oculaires confirmant la persistance d’identités africaines particulières en Guadeloupe pendant toute la période de l’esclavage"
Creole :Dewo pa bizwen konnèt démélé a lang é dan : "Le linge sale se lave en famille."

