PUBLICITÉ

Toli Sous le Manguier

Parle Ta Part, Et je Reponds Ma Part

 
 
 
 
 
 
Les champs marqués avec un * sont obligatoires.
Atango Atango de Amiens a écrit le 8 septembre 2009 à 15h14
@ Djembito

Ekô = la pâte ; n'nam = le plat cuisiné ; n'fiang = la soupe. Tu choisis selon ce que tu veux dire, et tu ajoutes le complément du nom "owondo" = arachides.

Ainsi, et d'après ma propre démonstration, j'ai tort quand je dis que c'est la pâte d'arachide qui a failli faire avaler sa cravate au remplaçant par intérim du sous-préfet suppléant adjoint. C'était plutôt le "n'nam owondo" (et c'est là où je te réponds), c'est-à-dire de la pâte d'arachide cuite.

Dans certaines zones, on l'appelle "essankana owondo". Ca chauffe à des températures hallucinantes, sans pourtant dégager la moindre vapeur. C'est pourquoi ce stupide chef de terre (pléonasme) s'était brûlé la bouche.
Merci de patienter...
PUBLICITÉ

FIL INFO

PUBLICITÉ

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Add New Playlist