@Atango
voila un proverbe en fe'efee(bafang): "ya'a shu we si dam mi wa" je sais pas traduire en bon francais, mais voila: l'odeur(mauvaise) buccale ou encore mauvaise haleine,de quelqu'un ne peut pas le sentir. En fait les grand parents l'utilisent souvent pour dire ke, meme si ton enfant ou un des siens est bandit,prostitue,ignorant,tous les maux ke tu peux imaginer,on ne peut le jeter. ceci peut bien s'appliquer aussi ici avec Ndogkoti et ses neveux....par exemple.STP tu pourras le mettre en bon francais lol
voila un proverbe en fe'efee(bafang): "ya'a shu we si dam mi wa" je sais pas traduire en bon francais, mais voila: l'odeur(mauvaise) buccale ou encore mauvaise haleine,de quelqu'un ne peut pas le sentir. En fait les grand parents l'utilisent souvent pour dire ke, meme si ton enfant ou un des siens est bandit,prostitue,ignorant,tous les maux ke tu peux imaginer,on ne peut le jeter. ceci peut bien s'appliquer aussi ici avec Ndogkoti et ses neveux....par exemple.STP tu pourras le mettre en bon francais lol

