443603 messages.
Mvog Mbi (C?te d'Ivoire) le 11/06/2018 Ã 12:35
Il est tout simplement animé par une haine viscérale, et il est complètement à la ramasse et ça me fait rigoler, tu ne sais pas à quel point.
Il est tout simplement animé par une haine viscérale, et il est complètement à la ramasse et ça me fait rigoler, tu ne sais pas à quel point.
Merci de patienter...
@Navajo
Apporte la preuve que les arabes ont pénétré l'estuaire du Wouri
Apporte la preuve que les arabes ont pénétré l'estuaire du Wouri
Merci de patienter...
@JOHN BARRICK
Pour avoir raison @Navajo est prêt à réécrire à sa façon l'histoire du Cameroun.
Pour avoir raison @Navajo est prêt à réécrire à sa façon l'histoire du Cameroun.
Merci de patienter...
Mvog Mbi (C?te d'Ivoire) le 11/06/2018 Ã 12:15
Il faut apprendre à rigoler en lisant tant d'inepties d'un cerveau complètement détraqué qui veut déformer tout ce qui ne va pas à son sens.
Je constate pour ma part que si les GRECS ou les portugais et je ne sais qui encore sont donc venus sur les côtes du WOURI et ils sont prononcé le mot CAMEROUN comme je le lis quelque part, il se trouve que dans tous les cas, il s'agit des côtes où vivaient les DOUALA, un point c'est tout.
Ce n'est pas ADAMAOUA MAROUA BAFOUSSAM ou ailleurs.Donc, pourquoi tant de bavardage pour revenir à la cas départ?
Il faut apprendre à rigoler en lisant tant d'inepties d'un cerveau complètement détraqué qui veut déformer tout ce qui ne va pas à son sens.
Je constate pour ma part que si les GRECS ou les portugais et je ne sais qui encore sont donc venus sur les côtes du WOURI et ils sont prononcé le mot CAMEROUN comme je le lis quelque part, il se trouve que dans tous les cas, il s'agit des côtes où vivaient les DOUALA, un point c'est tout.
Ce n'est pas ADAMAOUA MAROUA BAFOUSSAM ou ailleurs.Donc, pourquoi tant de bavardage pour revenir à la cas départ?
Merci de patienter...
@ Mvog Mbi
Le mot Cameroun en arabe signifie crevettes.Il n'y a aucune preuve que le Cameroun, crevettes en arabe corresponde au Cameroun déformation de Camaroes portugais et surtout au territoire correspondant.
En plus il n'y a aucune preuve historique que les arabes soient arrivés sur l'estuaire du Wouri.Le mot existe certes dans le vocabulaire arabe mais à moins d'une opération du st esprit,les arabes ignoraient totalement à cette époque l'existence de ce territoire.
Tu es sure que les Arabes n"ont jamais naviguer ce fleuve avant ?
Le mot Cameroun en arabe signifie crevettes.Il n'y a aucune preuve que le Cameroun, crevettes en arabe corresponde au Cameroun déformation de Camaroes portugais et surtout au territoire correspondant.
En plus il n'y a aucune preuve historique que les arabes soient arrivés sur l'estuaire du Wouri.Le mot existe certes dans le vocabulaire arabe mais à moins d'une opération du st esprit,les arabes ignoraient totalement à cette époque l'existence de ce territoire.
Tu es sure que les Arabes n"ont jamais naviguer ce fleuve avant ?
Merci de patienter...
@Navajo
Le mot Cameroun en arabe signifie crevettes.Il n'y a aucune preuve que le Cameroun, crevettes en arabe corresponde au Cameroun déformation de Camaroes portugais et surtout au territoire correspondant.
En plus il n'y a aucune preuve historique que les arabes soient arrivés sur l'estuaire du Wouri.Le mot existe certes dans le vocabulaire arabe mais à moins d'une opération du st esprit,les arabes ignoraient totalement à cette époque l'existence de ce territoire.
Le mot Cameroun selon TOUS les historiens est issu de la déformation progressive du portugais CAMAROES. Nom donné à la rivière Wouri en 1472 par les portugais qui y sont entrés.
Tu sais même en ewondo, mingoass veut dire crevettes.Et cela n'a rien à voir avec le mot Cameroun.C'est un mot qui existe dans toutes les langues même en bandjoun ou en pension à .
Ce que tu dois comprendre,c'est qu' il n'y a aucune preuve que les arabes soient venus sur l'estuaire du Wouri pour y laisser le nom Cameroun.
Le mot Cameroun en arabe signifie crevettes.Il n'y a aucune preuve que le Cameroun, crevettes en arabe corresponde au Cameroun déformation de Camaroes portugais et surtout au territoire correspondant.
En plus il n'y a aucune preuve historique que les arabes soient arrivés sur l'estuaire du Wouri.Le mot existe certes dans le vocabulaire arabe mais à moins d'une opération du st esprit,les arabes ignoraient totalement à cette époque l'existence de ce territoire.
Le mot Cameroun selon TOUS les historiens est issu de la déformation progressive du portugais CAMAROES. Nom donné à la rivière Wouri en 1472 par les portugais qui y sont entrés.
Tu sais même en ewondo, mingoass veut dire crevettes.Et cela n'a rien à voir avec le mot Cameroun.C'est un mot qui existe dans toutes les langues même en bandjoun ou en pension à .
Ce que tu dois comprendre,c'est qu' il n'y a aucune preuve que les arabes soient venus sur l'estuaire du Wouri pour y laisser le nom Cameroun.
Merci de patienter...
@ John Barrick
L'origine du mot WOURI est locale, et n'est d'aucune facon lié a l'origine du mot CAMEROUN, ne melange pas les chose , et la date n'est pas juste !!!
L'origine du mot WOURI est locale, et n'est d'aucune facon lié a l'origine du mot CAMEROUN, ne melange pas les chose , et la date n'est pas juste !!!
Merci de patienter...
Je suis MDR
Merci de patienter...
Pendant la colonisation du Cameroun par les Allemands — de la fin du xixe siècle au début de la Première Guerre mondiale —, les colons allemands changent de nombreux mots du vocabulaire local qu'ils interprètent à leur façon : « éwodi » est transformé en « wouri », mot qui n'a pas d'étymologie locale ; c’est ainsi que « Mundja Mw'Ewodi » — le fleuve d’Ewodi — devient « le fleuve Wouri ».
Merci de patienter...
mvog mbi
Le Wouri ou EWODI est un fleuve camerounais dont l'estuaire est situé à Douala.
Origines du nom
Au xiiie siècle, le puissant roi Ebokea Bodjongo'A Mbedi règne sur la côte atlantique de part et d’autre du « fleuve d'Ewodi ». Le fleuve Sawa (du littoral) est alors appelé « Mundja Mw'Ewodi », c'est-à -dire « fleuve d'Ewodi » en langue douala. Ewodi est la localité fluviale qu'abritent ses berges. Dans le domaine de ce roi, se trouve Bodjomgo, que l'on situe à l'emplacement de l'actuel quartier administratif Bonanjo. C'est en cet endroit qu'il rassemble les peuples côtiers du cercle du Ngondo pour vénérer le fleuve d'Ewodi. Le culte est l'occasion d'échanges marchands, de manifestations culturelles, de rencontres juridiques.
En 1472, les marins du navigateur portugais Fernando Pó entrent dans l'estuaire du Wouri, s'extasient devant l'abondance des crevettes dans le cours d'eau qu'ils nomment en conséquence Rio dos Camarões, ce qui signifie en français « rivière (ou fleuve) aux crevettes ». Ainsi, du xvie siècle au début du xxe siècle, le Wouri est connu sous le nom Camarões (« crevettes » en portugais), d'où le nom actuel de la nation CamerounN 1.
Le Wouri ou EWODI est un fleuve camerounais dont l'estuaire est situé à Douala.
Origines du nom
Au xiiie siècle, le puissant roi Ebokea Bodjongo'A Mbedi règne sur la côte atlantique de part et d’autre du « fleuve d'Ewodi ». Le fleuve Sawa (du littoral) est alors appelé « Mundja Mw'Ewodi », c'est-à -dire « fleuve d'Ewodi » en langue douala. Ewodi est la localité fluviale qu'abritent ses berges. Dans le domaine de ce roi, se trouve Bodjomgo, que l'on situe à l'emplacement de l'actuel quartier administratif Bonanjo. C'est en cet endroit qu'il rassemble les peuples côtiers du cercle du Ngondo pour vénérer le fleuve d'Ewodi. Le culte est l'occasion d'échanges marchands, de manifestations culturelles, de rencontres juridiques.
En 1472, les marins du navigateur portugais Fernando Pó entrent dans l'estuaire du Wouri, s'extasient devant l'abondance des crevettes dans le cours d'eau qu'ils nomment en conséquence Rio dos Camarões, ce qui signifie en français « rivière (ou fleuve) aux crevettes ». Ainsi, du xvie siècle au début du xxe siècle, le Wouri est connu sous le nom Camarões (« crevettes » en portugais), d'où le nom actuel de la nation CamerounN 1.
Merci de patienter...

